La Gramática de Diego López
Acerca de Diego López
  • Extremadura Clásica
  • Correo
  • Edición impresa
Humanistas extremeños
  • Figuras extremeñas
  • La Minerva
  • Minerva  Bachillerato
Más información
Versión electrónica de la edición de La Gramática de Diego López, de Guadalupe Morcillo Expósito (Universidad de Extremadura).

Esta edición forma parte del sitio Extremadura Clásica.
Página de inicio
Design by Sotek
CAPITULO TREYNTA Y DOS
[Dedicatoria][Carta][Prólogo][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22]
[23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46]

CAPITULO TREYNTA Y DOS. EN EL QUAL SE TRATA DE LA CONSTRUCTION DE LOS GERUNDIOS

Tratando el Arte en el libro quarto de los gerundios, dize assi: Gerundia, quae passionem non significant, casus suorum uerborum admittunt. En romance, ‘los gerundios que no significan passion admitten los casos de sus verbos’, como Tempus obliuiscendi iniuriarum, Ignoscendi inimicis, Coercendi cupiditates, Abstinendi maledictis.

Pero antes que passemos adelante, sera bien dezir donde se diga gerundio. El maestro Sanchez en su Minerua, lib. 3, cap. 8, dize: Gerundia dicuntur a gerendo uel gerundo, quod a passiuo participio gerantur uel gubernentur. Y dize que en Tito Liuio se halla Pro re bene gerunda. De manera que, los gerundios se deriuan de los parti-/(p.242)cipios acabados en -dus, quatro vozes, de los quales se juntauan a accusatiuo, las quales eran la del nominatiuo, acabada en –dum, y la de accusatiuo, que tambien acaba en  –dum, y la de genitiuo, que acaba en –di, y la de ablatiuo, que acaba en –do, de cada una de las quales trataremos distinctamente.

Unos authores diuiden los gerundios en quatro casos: nominatiuo, genitiuo, accusatiuo y ablatiuo, y no hazen mencion del gerundio de datiuo, porque dizen que Non sum soluendo esta en duda si es datiuo o ablatiuo. Despauterio dize que se halla muy pocas vezes en los authores aprouados. Pero, pues se halla, me parecio diuidirlos en cinco casos: nominatiuo, genitiuo, datiuo, accusatiuo y ablatiuo, y tratar de cada uno dellos. Del gerundio de nominatiuo dize el Arte en el lib. 4 desta manera: Participale in –dum accedente uerbo substantiuo, datiuo iungitur, post se habet casum sui uerbi. Ciceron, 2 Tusculan.: Tuo tibi iudico utentum est. Si tamen casus uerbi fuerit accusatiuus, mutabitur oratio hoc modo: petendum est tibi pacem, petenda est tibi pax; para entendimiento de lo qual auemos de saber que el gerundio de nomina-/(p.243)tiuo se acaba en –dum y juntase al verbo substantiuo y siempre mostramos alguna necesidad, como Viuendum est recte, ‘ha se de viuir bien’. El datiuo que le juntamos es de adquisicion y despues le damos el caso de su verbo, como no sea accusatiuo, y su romance es este: Seruiendum est mihi tempori, ‘ha de seruirse al tiempo para mi prouecho’; Docendum est discipulis, ‘ha de enseñarse para prouecho de los discipulos’. Assi lo declara el Arte, lib. 4, nota 34. De manera que tambien, haziendo exercicio con los discipulos, les daremos el romance desta manera: ‘ha de carecerse de vicios para nuestro prouecho’, Carendum est vitiis nobis; ‘ha de abundarse de preceptos prouechosos para prouecho de los discipulos’, Abundandum est praeceptis utilibus discipulis; ‘vuose de yr a España para daño de los soldados de Pompeyo’, Eundum fuit in Hispaniam militibus Pompeii. Y este romance se le ha de dar quando lo hallaremos en los authores latinos. Esto se ve claramente, porque los antiguos dezian Petendum est tibi pacem, Constituendum est poenam latronibus, Figendum est crucem malefactoribus, ‘ha se de pedir la paz /(p.244) para ti’, ‘ha se de constituyr el castigo para los ladrones’. Pero, aunque esta terminacion se halle en los authores con accusatiuo, nosotros diremos Petenda est tibi pax, Constituenda est poena latronibus, Figenda est crux malefactoribus. Y assi, si nos dieren esta oracion, ‘ha de tomarse la ciudad para nosotros’, diremos Capieda est nobis urbs, ‘ha se de hazer la ley para el pueblo’, Ferenda est lex populo, y no diremos Capiendum est urbem nobis, Ferendum est legem populo, aunque se halle en algunos authores legendum est y legendum esse con accusatiuo, como en Varron, lib. 6, De lingua latina: Quocirca radices eius in Hetruria non in Latio quaerendum est. Lucretio, lib. 1: Multa nouis uerbis praecipue quum sit agendum. Idem: Motu priuandum est corpora quaeque; todo lo qual nosotros diremos Radices quaerendae sunt, Quum multa agenda sint, Motu priuanda sunt corpora quaeque, porque Ciceron nunca usa destas maneras de hablar. Lo de Virgilio, Pacem a rege petendum, dize el maestro Sanchez en su Minerua, lib. 3, capit. 8, que se ha de leer petendam, y que assi esta en un Virgilio muy antiguo que esta en el Collegio /(p.245) de San Bartholome, en Salamanca. Esto es quanto toca al gerundio de nominatiuo.

El gerundio de genitiuo acaba en –di, como dize el Arte, genitiuo  amandi, ‘de amar’. Iuntase a nombres substantiuos, como amor, causa, voluntas y algunos adiectiuos, como peritus, cupidus. Ciceron, en lo de Senectute: Efferor studio pares uestros uidendi. En el 2 de Oratore: Sum cupidus te audiendi. Y assi diremos ‘yo tengo desseo de tomar los castillos’, Voluntas est mihi capiendi castella, ‘hallamos al principe desseoso de comprar el cauallo ligero en la carrera’, Inuenimus principem cupidum emendi equum velocem cursu. Bien podemos dezir Tempus est legendi y Tempus est legere.

El Arte en fin de los gerundios dize que se aduierta esta manera de hablar, Tempus est legendi librorum, y dize que se vea la nota 33 del lib. 4, donde trae authoridades de authores latinos para prouar que usauan de este modo de hablar. Fuera de las authoridades que trae el Arte ay otras muchas, las quales el maestro Sanchez tiene en su Minerua en el lib. terto, cap. octauo. Ciceron, /(p.246) en la 5 Philippica: Antonio facultas detur agrorum suis latronibus condonandi. Y en el 2, de Diuinatione: Dolebis tandem Stoicos nostros Epicureis irridendi sui facultatem dedisse. Y en otra parte: Aut eorum quae secundum naturam sunt adipiscendi. Cesar en el 4 de las Guerras de Francia: Venerunt purgandi sui causa. Ibidem: Sui liberandi facultas daretur. Libro sexto: Purgandi sui causa ad eos legatos mittunt. Ibidem: Ut mercatores recipiendi sui facultatem non haberent. Tito Liuio, libro vigesimo primo: Nec enim uereor ne quis hoc me uestris adhortandi causa magnifice loqui existimet. Terencio en el Heauton.: Date crescendi copiam nouarum qui spectandi faciunt copiam. Assi lo apunta el maestro Sanchez y dize que de auer estado mal apuntado ha dado en que entender a los grammaticos y a Budeo. Varron, libro secundo, capit. primo Rust.: Aliquod fuit principium generandi animalium. Aulo Gelio, libro quinto: Euathlus orandi causarum cupidus. En el qual modo de hablar dize el maestro Sanchez que en algun tiempo dudo si, como se dize, Veni causa uidendi puellarum, podia de-/(p.247)zir Videndi puellae. Porque la regla de los grammaticos es, si el gerundio tiene accusatiuo del plural, como Legendi libros, podra tener genitiuo del plural, ut Legendi librorum. Y dize que andaua buscando porque no puediesse tener genitiuo del singular hasta que hallo en Terencio que bien lo puede tener, porque, hablando Pamphilo de Philumena en la comedia Hecyra, dize assi: Ego eius uidendi cupidus recta consequor, ‘yo, desseoso de verla, sigo camino derecho’. Assi que, se puede dezir de entrambas maneras. En el Phormion, hablando de su amiga: Ut neque mihi eius sit amittendi nec retinendi copia. Plauto, Trucul, en la scena que comiença Num tibi iam, hablando de una ramera, dize: Quoniam tui uidendi est copia. Ouidio en el 2, Trist.: Et spem placandi dantque adimuntque tui. Ibidem: Olim placandi spem mihi tolle tui. Assi que, ora hablemos de muger, ora de hombre, diremos Cupidus sum videndi tui. Enmienda el maestro un lugar de Ouidio en la Epistola de Acontio: Sit modo placandae copia parua tui, donde dize que se ha de leer placandi, porque los genitiuos mei, tui, sui, nostri, vestri no admitten /(p.248) adiectiuos. Y assi no puede estar placandae tui, sino placandi tui. La razon deste modo de hablar declara el maestro desta manera: en el nombre adiectiuo o en el participio siempre falta el substantiuo negotium o el infinito de su verbo, ut legendum est, scilicet legere; Tempus est legendi, scilicet legere, hispane, ‘tiempo es que se lea’. Y assi, Tempus est legendi librorum, el genitiuo librorum se rige del infinito legere, que es el substantiuo del adiectiuo legendi, y es lo mismo que si dixeramos Tempus est lectionis librorum. Y assi lo explica el Arte, libro 4, nota 33.

Non sum soluendo, dize Laurentio Valla que se puede dudar si es datiuo, si ablatiuo. Pero, quando hallaremos Vaco colendo agro, sera datiuo, pues dezimos Vaco literis. Virgilio en el principio de la Georg. 1: Qui cultus habendo sit pecori. De lo qual parece que ay gerundio de datiuo.

El gerundio de accusatiuo se acaba en –dum. Iuntase a verbos que significan mouimiento y con una destas preposiciones: ad, ob, propter, ante, inter. Ciceron, en las Questiones Tusculanas: Conturbatus animus non est aptus ad exequendum /(p.249) munus suum. Virgilius: Ante domandum ingentes tollunt animos. Ne praeceps sis ad loquendum.

El gerundio de ablatiuo se acaba en –do. Juntase a estas preposiciones: a, ab, de, in y a las vezes a e, ex, cum, pro. Quintiliano, libro 1: Scribendi ratio coniuncta cum loquendo est. Tambien se halla sin preposicion. Ciceron, ad Atticum: Plorando defessus sum. Y, assi, diremos, ‘yo me ocupo en componer versos’, Occupor in componendo carmina vel componendo carmina. Dize el Arte: Gerundi quae accusatiuo gaudent in passiuam hac ratione commutantur studiosus defendendi Remp., vel defendendae reipublicae. Y assi los demas, como ‘yo voy a tomar los castillos’, Eo ad capiundum castella vel ad capienda castella, y esto postrero es lo mas usado en Ciceron. Y assi, encomiendo a mis discipulos que usen de ello.

Enseñan que algunos gerundios, acabados en –di, -do, significan passion. El maestro Sanchez dize que todas estas vozes acabadas en –dus, –di, –do, –dum siempre significan passion, sacando quando rigen accusatiuo. Y assi, quando Ouidio dize, tratando /(p.250) de Arion: Pretiumque uehendi cantat, falta se o se entiende el substantiuo vehere vel vehi o es lo mesmo vehendi que vecturae. Y lo de Varron, tratando de un cauallo, libro 2, cap. 7, Rust.: Si fastidium saliendi, idest salturae vel coitus. Iustin., libro 7: Athenas quoque erudiendi causa missus, idest eruditionis vel erudiendi erudire, hispane, ‘de la erudicion o enseñamiento’. Esto dixo hablando de un muchacho y lo pudo dezir hablando de un doctor y maestro. De manera que donde quiera que estas vozes no rigieren accusatiuo, significaran passion y tendran por substantiuo el infinito de su verbo.